I'm almost done with 3 to Kill. Great, great book. However, I
was wondering about a number of, assumedly, French cultural
references (I got most of the jazz references). Can anyone
help with any of the following?
Bea is a movie publicist. She refers to screenings of the
"new Feldman." Somehow I doubt she's referring to either
Corey or Marty, the only two filmic Feldmans I can think
of.
She reads "Edgar Morin's latest book" while he reads an old
JD MacDonald. Given her other taste, am I right to assume
Morin is pretty literary and/or trendy? She later reads "a
book by someone called Castoriadis." Also literary?
One of the hit men reads comic books (and sci-fi), first
Strange, which features Daredevil, Captain Marvel (two Marvel
characters on this side of the Atlantic, well, at least the
later, non-Shazam, Captain Marvel) and "The Spider." He later
reads a Spiderman comic, which he is careful to contrast with
The Spider in Strange. However, he also gives the origin
story intro of Spiderman, which has nothing to do with Peter
Parker and a radioactive spider. Instead, it talks about a
heavily armed righter of wrongs who is helped by two
scientists. This sounds more like a pulp hero. Didn't The
Spider start out that way (I haven't read him)? Has either
Manchette or his translator mixed up The Spider and Spiderman
(another Marvel character, who started out in Strange
Tales)?
Mark
-- # Plain ASCII text only, please. Anything else won't show up. # To unsubscribe from the regular list, say "unsubscribe rara-avis" to # majordomo@icomm.ca. This will not work for the digest version. # The web pages for the list are at http://www.miskatonic.org/rara-avis/ .
This archive was generated by hypermail 2b29 : 11 Aug 2003 EDT