Jennifer Howard wrote:
> This spring I read "The Prone Gunman" and "Three to
Kill," in the City
> Lights translations, for the Boston Review. Even
though different people
> did the translations, the style stayed distinctive
and recognizable, which
> makes me think the translations aren't bad. I'm not
an expert on
> Situationism but feel that its influence on
Manchette comes through pretty
> clearly in those two novels. If anybody's
interested, you can take a look
> at the BR piece here:
> http://bostonreview.net/BR28.2/howard.nclk
>
> (Warning: To make my case I wound up including some
plot spoilers, so
don't
> read the piece if you haven't read the novels but
want to.)
******** Thanks for the link to your reviews, Jennifer. I
slipped in and read a bit, but bailed because of your spoiler
warnings. I liked your reference to a source on situationism.
I'm usually clueless when it comes to those special terms and
a reference is always appreciated. I have been meaning to
read Manchette for quite a while but haven't gotten around to
him yet. The two books you read are the ones I've got my eye
on. He's written another one that's been translated and I
think I saw a movie version of it with Jack Nicholson as an
ex-cop who can't give up on his last case concerning a
murdered child.
miker
-- # Plain ASCII text only, please. Anything else won't show up. # To unsubscribe from the regular list, say "unsubscribe rara-avis" to # majordomo@icomm.ca. This will not work for the digest version. # The web pages for the list are at http://www.miskatonic.org/rara-avis/ .
This archive was generated by hypermail 2b29 : 09 Aug 2003 EDT