Re: RARA-AVIS: Gunsel (Re:Hammett & Chandler & Burroughs/Black Mask Hard Boiled)

From: James Rogers ( jetan@ionet.net)
Date: 14 Apr 2000


At 10:18 AM 4/14/00 +0200, you wrote:

>When I saw the movie some time ago the Swedish subtitles
>translated "gunsel" by the homosexual meaning, and I figured
>then the translator had made an error (the translation was
>otherwise pretty bad, so it was reasonable assumption). It
>was a *very* odd experience to see Bogie use a word meaning
>appr. "faggot" or "queer"...
>--
>#

    I think that the meaning is closer to "punk", in the prison sense. Could be wrong.

                                               James

--
# To unsubscribe, say "unsubscribe rara-avis" to majordomo@icomm.ca.
# The web pages for the list are at http://www.miskatonic.org/rara-avis/ .



This archive was generated by hypermail 2b29 : 14 Apr 2000 EDT