RARA-AVIS: Re:Apply Now: Banff International Literary Translation Centre

From: jacquesdebierue (jacquesdebierue@yahoo.com)
Date: 24 Oct 2008

  • Next message: DJ-Anonyme@webtv.net: "Re: RARA-AVIS: Re:Apply Now: Banff International Literary Translation Centre"

    --- In rara-avis-l@yahoogroups.com, Kevin Burton Smith <kvnsmith@...> wrote:
    >
    > I speak both American and Canadian, and am working on English.
    >
    > Does that count?
    >
    > (Hey guys! Down here BBC programs often have sub-titles!)
    >

    Really? I've never seen that, though I don't doubt you. But then, with so many dialects of English, it is possible that some are not mutually understandable. It happens in Italian, for example. English is no exception. I know Southern but once, in Mississippi, I absolutely could not understand a guy. This was a different enough dialect of Southern. Once you get away from the written word (a pale image of language), you're on your own!

    Best,

    mrt



    This archive was generated by hypermail 2b29 : 24 Oct 2008 EDT