--- In
rara-avis-l@yahoogroups.com, "capnbob@..."
<capnbob@...> wrote:
>
> As usual, Kevin, you make some astute observations.
Just one minor correction, The term
used in
> FAREWELL, MY LOVELY was "smoke joint," not "shine
bar." Unless the latter was used later
in the
> book and I've forgotten.
Dang, you're right. The word "shine" is used several times,
mostly by a racist cop whom Marlowe clearly disdains, but the
phrase "shine bar" doesn't. "Dinge joint" is, though. (Ain't
Google's book search feature fun?)
I must have picked it up from Hiney's biography of Chandler.
Evidently he thought it was in there too. Or maybe I got it
from the remake with Mitchum, which I watched again sometime
last year... Hmmmm, was "shine" more acceptable in the
seventies than "smoke"?
Anyway, I stand corrected.
Kevin
This archive was generated by hypermail 2b29 : 01 Feb 2008 EST