le 15/04/02 22:12, Ray Skirsky ࠼A
HREF="mailto:rskirsky@qualcomm.com?subject=Re:%20RARA-AVIS:%20Fact%20checkers&replyto=B8E12DA0.5317%25suspiria@club-internet.fr">rskirsky@qualcomm.com
a 飲it :
> At 01:14 AM 4/15/2002 +0000, you wrote:
>> Stewart said, "Too bad his editor didn't hire
some fact
>> checkers too."
>>
>> Usually the copy-editor checks things like that,
and I'm
>> surprised it was missed.
>
> Yes, but copy editing appears to be a dying
profession. These days it seems
> that copy-editing, for most books, means a quick run
through the
> spell-checker.
>
I can tell you. As a translator, I had to correct several
mistakes in original texts, and most of my colleagues will
say so. great for french publisher ‹ we actually do the job
the former ones did not. Not so great for local authors who
don't get that much attentionŠ
(Besides, a translation usually pays much better than a novel
you wrote, even if they keep on churning out translations
that does not always sell better than local authors. Go
figure.)
T.
‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹‹
http://www.cinebis.org/
"Le cin魡 de B ࠚ"Š
**************************************************************************
http://vsolutions.free.fr/anews.php3
Any Other Solutions : Nick Cave, :Wumpscut:, Elysian Fields,
Depeche Mode, The Cure, Jack The Ripper, Sparklehorse, Deine
Lakaien,Peter Gabriel, The Sisters of Mercy, VNV Nation, Icon
of Coil, Das Ich, Radiohead, Assemblage 23, CopenhagenŠ
###########################################################################
"Je ne peux m'emp꣨er de trembler alors que la lame du scalpel
descend lentement vers ma gorgeŠ" Ne m'enterrez pas trop
vite, un roman noir de Patrick Eris Disponible chez http://www.edibook.com/
-- # To unsubscribe from the regular list, say "unsubscribe rara-avis" to # majordomo@icomm.ca. This will not work for the digest version. # The web pages for the list are at http://www.miskatonic.org/rara-avis/ .
This archive was generated by hypermail 2b29 : 15 Apr 2002 EDT