Cheers,
Ziggy
John Woolley wrote:
> The eighth paragraph begins:
>
> The blowing sand is like cut glass against their
skin.
>
> Like so much else on these pages, this sounds all
right until
> you think about it for a moment. But in what way is
blowing
> sand like cut glass? If this means anything, it has
to mean
> that the blowing sand against their skin feels like
cut glass;
> but that's absurd. (Find some cut glass -- a decanter
or
> something. Brush it or press it against your skin.
Does that
> feel *anything* like blown sand? No.) My guess is
that the
> writer began with a thought something like "The
blowing sand
> cut their skin", considered that glass cuts skin,
inverted the
> words into "cut glass", and voila`, a meaningless but
wordy
> metaphor.
#
# To unsubscribe, say "unsubscribe rara-avis" to
majordomo@icomm.ca.
# The web pages for the list are at http://www.vex.net/~buff/rara-avis/.